11. 5. 2017: Вышла ґрандіозна робота

В тых днях ся нам дістала до рук ґрандіозна робота – 1.728-сторінковый Rusin/Rusyn American Dictionary (Aнґліцько-русиньскый словник) у трёх томах зоставителькы Ненсі Келлі (бывша штудентка Міджінародной лїтнёй школы русиньского языка на Пряшівскій універзітї, на Словакії (Studium Carpato-Ruthenorum), до котрого слова позберали, окрем нёй, і Джеррі Джумба, Даріна Протівнак, Давід Протівнак і Мел Ґроцер. Словник вышов у форматї А4 у Выдавательстві Hale Mary Press, 423 East Ellis St., Syracuse, NY 13057-2413, USA, ISBN 978-1-930540-03-3 (І. том), 978-1-930540-00-0 (ІІ. том) і 978-1-930540-02-6 (ІІІ. том). Тот словник барз цїнный, бо можуть ся з нёго учіти вшыткы, котры лїпше знають анґліцькый язык, як русиньскый. Інтересне є і то, же слова суть роздїлены до колонок – анґліцька, русиньска азбуков і русиньска  транслітераціов у латиніцї. Наісто з нёй будуть мочі черпати словну засобу уж участници Studia Carpato-Ruthenorum 4. – 24. юна 2017 на Пряшівскій універзітї. Найбы тота ґрандіозна робота помогла штонайвеце людём. (Шыршу статю о тім словнику принесеме в 4-ім чіслї нашого часопису Русин.)

 -аз-

Script logo