25. 8. 2025: РУСКА МАТКА И РУСНАК НА ПИЯТИМ МЕДЗИНАРОДНИМ КОНҐРЕСУ РУСИНСКОГО ЯЗИКА У ПРЕШОВУ
На Пиятим медзинародним конґресу русинского язика (10. – 12. септембер 2025) Руска матка участвує зоз штирома учаснїцами/учаснїками и трома рефератами.
Перши реферат проф. др Михайла Фейсу «Лексикоґрафия бачко-сримских Руснацох и примена ИСО-коду за руски язик (rsk)» у хторим представи капитални дїла войводянскей русинистики Сербско-руски словнїк (1. том 1995, 2. том 1997), Руско-сербски словнїк (2010), Словнїк руского народного язика (2017, 2 тома), Правопис руского язика зоз правописним словнїком (2021) и Анґлийско-руским словнїк (2022) и хвилькову роботу на Руско-анґлийским словнїку, Ґуґл транслейту, спелинґ-чекеру за руски язик, Ей-ай бешеди на руским язику, Енциклопедиї Руснацох у Сербиї и Горватскей Наукового одбору Рускей матки и Словнїку народней лексики проф. др Юлияна Рамача.
Други реферат мср Наташи Перкович «Розвой деклинациї меновнїкох у руским язику». Коавторка трецого реферату професорка педаґоґиї Сакач Фейса Мария зоз Основней школи Братство єдинство у Коцуре. Наслов єй реферата глаши: „Образовна вертикала на руским язику и интеркултуралност». Попри тих рефератох о бачко-сримским язику реферат под насловом «Есенция першого курикулума за виучованє руского язика и култури по моделу Ц у Републики Горватскей» пририхтує и учителька руского язика Наталия Гнатко зоз Петровцох (Горватска) зоз хтору зме, у сотруднїцтве зоз Дружтвом Руснак зоз Петровцох и Министерством просвити Горватскей, осучаснєли план и програму за виучованє руского язика зоз елементами националней култури у основних школох у Горватскей и направели подполно нови план и нову програму за виучованє руского язика у стреднїх школох у Горватскей.
Предсидатель Рускей матки проф. др Михайло Фейса, иншак, єдини представитель войводянских Руснацох у Интерреґионалней комисиї за кодификацию руского язика Медзинародного конґресу русинского язика од 2007. року. Перши Конґрес отримани у Бардейовских купельох (`92), други – у Прешову (`95), треци у Кракову (`07), штварти у Прешову (`15). Детальнєйше о Медзинародним конґресу русинского језика на: <https://rue.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B5%D1%81_%D1%80%D1%83%D1%81%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B0>.
М. Ф. Піблїкуєме в оріґіналї – войводиньскім варіантї русиньского языка.


