6. 8. 2019: Наша юбіланка Eлейн Русинко з США

Елейн Русинко (Elaine Rusinko) народнила ся 7. авґуста 1949 у Колдейлї, штат Пенсілванія у США. Є професорков універзіты і літературознательков у США.

Скінчіла студії на Брауньскій універзітї (доктор філозофії, 1976). Належыть до ґрыпы тых немногых науковцїв, якы зосталяють сучасну теорію літертуры (главно постколоніалізм) до баданя русиньской літературы. Она розаналізовала роботы Ґріґорія Тарковіча (1996) і Александра Духновіча, переклала до анґліцького языка пєсу „Добродѣтель перевышаетъ богатство‟ (1994). Вшыткы найважнїшы  русиньскы писателї і літературны напрямы, зачінаючі од пол. 18. ст. і закінчуючі 20. ст., аналізують ся в єй моноґрафії „Straddling Borders: Subcarpatian Rusyn Literature in Post-Colonial Perspective“ (2003). Од 1997 року была на челї комісії удїлёваня каждорічных Премій Александра Духновіча за русиньску літертуру од Штефана Чепы.

 

Павел Роберт МАҐОЧІЙ, здрой: „Енциклопедія історії та культури карпатських русинів‟ зоставителїв П. Р. Маґочія і І. Попа, (Ужгород: „Видавництво В. Падяка‟, 2010, на с. 652), переклад і звыразнїня писма: А. З.

(Шырша статя о нашій юбілантцї буде публікована пізнїше.)

Script logo